Sunday, September 21, 2025

Horchata

在Liverpool的時候,從Madrid來的西班牙同事就跟我說,到了Valencia一定要試試看horchata。

西班牙同事:你喝過horchata嗎?
我:在米國喝過,可是不太喜歡;肉桂放太多了。
西班牙同事:Valencia的horchata跟你在米國喝的Mexican horchata完全不一樣!一定要試試看!

西班牙同事還告訴我,"horchata"的"h"不發音;所以唸起來是"orchata"。

Horchata and Farton


Horchata的原料tiger nuts


到了Valencia,Gianluca說他問過義大利同事,該同事說他兒子很愛喝、天天喝、知道哪裡有最好喝的horchata;於是討厭肉桂味的Gianluca決定要跟我一起試試看。

根據各方情報交叉比對,最好喝的horchataria一間是Orxataria Daniel,一間是Santa Catalina。然後喝horchata要配farton,把farton浸入horchata裡面吃。就像在台灣吃油條豆漿那樣。

結果我們試過Orxataria Daniel之後就開啟了天天喝大杯horchata之路.....這家門口還有Salvador Dalí的照片,大概是Dalí也很愛喝?

有一天經過Cathedral附近的時候聽到一個旅行團的導遊在介紹horchata:

導遊:you take horchata with....
團員:churro!
導遊(嚴肅貌):No churro!!!

LOL

Saturday, September 20, 2025

流浪歐洲十七天

流浪歐洲十七天,現在回來只想放空....以下是這次經驗的備忘錄。

這次的行程比較複雜,8/31到Manchester(在Dublin轉機),再坐火車到Liverpool;9/6同樣坐火車回到Manchester,再從Manchester飛Paris。9/9從Paris飛到Valencia,9/12開完會,在Valencia玩幾天,9/17從Valencia經Madrid飛回舊金山。Paris和Valencia從機場到旅館都是坐地鐵,在Paris需要轉車。

Valencia市政廳

  • 這次兩個禮拜要給四個幾乎沒有重複的talks,其中一個是30分鐘的summary talk (aka punishment for conveners)無法度偷食步先準備,加上到了歐洲我絕對不可能乖乖待在旅館裡工作,所以預計整個行程會很忙。也因此我決定帶足十七天份(加一天備用)的換洗衣服,就不用洗衣服。(雖然也還是帶了一點片狀洗衣粉有備無患)

  • 歐洲也不是每間旅館都有洗衣機,有洗衣機也不見得有烘乾機。這次在Liverpool的旅館有、Paris沒有,Valencia住了兩間旅館還沒查。2018年我在New York+Milano+Padova流浪十六天,在Milano所住的Airbnb有洗衣機。我洗完衣服之後晾了整間小公寓都是。(也是那次在Milano錢包被扒走....)

  • 因為行程複雜,擔心托運行李遲到,所以帶了中型行李箱托運,和隨機行李箱放三天換洗衣服。也就是說,移動時得拖一中一小兩個行李箱、肩背放筆電平板手機證件的包包。我覺得有點辛苦,尤其是Paris從旅館走到地鐵站還上坡、要閃路上的謎樣液體、人行道又不好走。而且有時候一隻手要拿手機看地圖,另一隻手就得拖兩隻行李箱(便宜行李箱完全沒有設計重心,所以實際上也不太好拖)。下次應該考慮隨機行李放背包。

  • 歐洲地鐵站的無障礙設施實在不怎麼樣,所以不時會遇到要同時扛兩隻行李箱爬樓梯的狀況。(其實大部分的情況應該是有電梯,但是我懶得拖兩隻行李箱到處找電梯。有些地方則是真的沒有)

  • 在Liverpool住的旅館Hotel Aparthotel Adagio Liverpool City Centre我覺得相當不錯,有個小小的廚房,樓下有飲水機所以不用買罐裝水,也有洗衣設備。離火車站很近,一出門就是鬧區,但是房間裡完全沒有噪音問題。當初選這間是考慮到帶著十七天份的行李,應該不會想離火車站太遠。住了幾天發現有同事跟我住同一間旅館還同一層樓。也有同事住到碼頭邊,晚上風景據說不錯。

  • 在Paris的旅館Hôtel des Trois Gares是邀請我的單位APC (Astroparticle and Cosmology Laboratory) 訂的。APC算是在Paris市中心,附近的旅館又貴又不好訂;這家旅館地點很不錯,附近至少有三個地鐵站,走路20分鐘就到Notre Dame。但是市中心的旅館就是小,我的房間還在閣樓——晚上十一點多check in的時候櫃檯告訴我電梯只到五樓、我的房間在六樓時,真是一臉囧——房間就是屋頂是斜的、窗戶在屋頂上,清醒的時候我絕對不會想在房間裡待太久。我個人感覺是Paris的地鐵班次超多又方便,以後可以考慮住地鐵站附近,但是離市中心遠一點、住舒服一點。只要住處附近有一些餐廳,晚上回來的路上都還是會有人。(而且從這間旅館到APC還是得搭地鐵)

  • 在Valencia的兩間旅館都是Gianluca訂的。開會期間我們住Casual Socarrat València——這間地點超好,離會場走路五分鐘、兩分鐘,怪不得一群同事都住這——離Cathedral走路七分鐘,沿路一堆吃的喝的,離地鐵站也是五分鐘,設備不錯,空間不會太小,早餐也不錯。要不是我們太晚開始訂放假期間住的旅館以至於這間價錢變太貴,我們應該會繼續住。下次早點訂還會考慮這間。

  • 放假期間我們住Hotel RH Sorolla Centro。這間房間設備也很不錯,但是樓下直接有很多露天餐廳,所以比較吵。我反正每天都玩得很晚很累,一沾枕頭就睡著了所以是沒差。不過因為我們的行程重點是各種教堂、各種博物館、市場和各種tapas、horchata,所以雖然這間旅館離市政府(tourist information center)和地鐵站都很近,跟前一間旅館比起來地點還是稍差一點。

  • 這次旅程我最喜歡的地方就是Valencia了,看來吃得爽對我來說真的很重要。XDDDD

Sunday, March 30, 2025

紀錄片《尋找湯德章》

今天和醬滷咖一起去看紀錄片《尋找湯德章》。我們一致認為紀錄片拍得不錯,名符其實——影片內容真的就是在尋找湯德章的事蹟和想法。我去年二二八線上紀念會有聽到兩位導演的現身說法:他們有意不讓這部片的調性太沉重,以吸引年輕世代來觀看。我認為的確是有達成導演設定的目標;但是也因此湯德章沒有經過審判被銃sat就不夠震撼。

我和醬滷咖認為這部片主要的問題是湯德章本人的事蹟太少,像是看到有點弱的CV。影片快結束的時候,我還需要想一想才整理出湯德章做了什麼事:

一、1939年日本人政二代鹿沼正雄和台灣人車禍、撞死台灣人時,湯德章任警部補,處理這件案子,在處處受日本人歧視的環境中,幫台灣人伸張正義。

二、1943年在台南開始執業當弁護士(律師),為台灣人伸張權利。

三、戰後有參選省議員,但沒說有沒有選上。

四、二二八事件後,台南人反對官派市長,市參議會推舉三名候選人,湯德章是其一。紀錄片有拍當年市參議員投票結果的報導,三人票數差不多:127, 106, 105,湯德章雖然得105票敬陪末座,但是顯然實力聲望與其他候選人在伯仲之間。

五、二二八處理委員會台南分會成立後,湯德章得到瘧疾臥病在床,但是被拜託出來擔任警部長,湯德章推辭未果,只好出來與黑道角頭撨事以維持治安。

為了確認上述細節我剛剛邊寫邊查維基百科,結果發現維基的敘述還比《尋找湯德章》紀錄片有震撼力。

醬滷咖雖然有聽過我講二二八與湯德章的事蹟,但看紀錄片還是無法完全進入狀況。

這部紀錄片另外一個特色是有「尋找湯德章」這幾個人的腦補,想像湯德章當時的想法。對於這種揣測別人想法的文章或紀錄,我通常戲稱之「(肚裡的)蛔蟲文」;我是認為蛔蟲文對大部分人比較有吸引力,只是我自己比較沒興趣探究這種無法證實的事。醬滷咖則是認為這部紀錄片腦補的時候都有說明這是腦補,所以他可以接受(換言之,他不喜歡把腦補當事實的手法)。

最後一個小瑕疵則是戰後幾個唸出湯德章所寫文件的時候是用華語,但我想湯德章本人應該是講台語(或日語,不過這些文件是漢文,所以用台語唸比較合理)。

醬滷咖覺得紀錄片導演訪問湯德章養子湯聰模有點太壓迫,讓他為湯聰模感到不忍心;然而若是不壓迫,湯聰模就不願多談(這一點導演訪談時也有提到),我們也就永遠不會知道這些事。(蛔蟲文註明)或許湯聰模最後覺得自己在人世的時間所剩無幾,才願意多說一些吧。(湯聰模於2023年過世。)

湯聰模在片中有一句「為什麼我是你的養子?」讓我想到高菊花、想到美麗島事件受難者的家屬。關心英雄的家屬,或許也是台灣特別的文化。(醬滷咖就說通常他們只會歌頌英雄)也讓我想到2023年我看的唐美雲歌仔戲《臥龍:永遠的彼日》,就是以諸葛亮之子諸葛瞻的角度來看諸葛亮。我看完時就覺得「這是台灣人才寫得出來的戲」,現在想來,真的有歷史脈絡可循。

最後的最後,我和醬滷咖的共識是:紀錄片中演湯德章的演員沒有湯德章本人帥,不過他戲份也不多就是了。(我覺得湯德章本人算帥,醬滷咖覺得不夠帥。)

Monday, January 6, 2025

新教佮白話字/Sin-Kàu kap Pe̍h-ōe-jī

今仔日暗時ê台文讀冊會咧讀白話字ê歷史。白話字是1851年兩位長老教會ê牧師佇廈門發明ê,怹ê老母嘛有幫贊。怹發明白話字是想欲予信徒家己來讀聖冊。我佮Gianluca講著遮,伊著應:

天主教就無欲創這lah!

我笑講:我就是佇讀冊會問相仝ê!我感覺新教較有可能創這予信徒讀聖冊。

毋閣阮討論了認為,十九世紀ê時陣佇歐洲印版足利便,嘛愈來愈濟人捌字;所以天主教袂當攏毋予人親目讀聖冊,怹彼陣嘛有咧教人捌字。

Kin-á-ji̍t àm-sî ê Tâi-bûn tha̍k-chheh-hōe leh tha̍k Pe̍h-ōe-jī ê le̍k-sú.  Pe̍h-ōe-jī sī 1851 nî nn̄g-ūi tiúⁿ-ló kàu-hōe ê bo̍k-su tī Ē-mn̂g hoat-bêng ê, in ê láu-bó mā ū pang-chān.  In hoat-bêng Pe̍h-ōe-jī sī siūⁿ beh hō͘ sìn-tô͘ ka-kī lâi tha̍k Sèng-chheh.  Góa kap Gianluca kóng tio̍h chiah, i tio̍h ìn:

Thian-chú-kàu tō bô beh chhòng che--lah!

Góa chhiò kóng: Góa tō sī tī tha̍k-chheh-hōe mn̄g sio-kâng ê!  Góa kám-kak sin-kàu khah ū khó͘-lêng chhòng che hō͘ sìn-tô͘ tha̍k Sèng-chheh.

M̄-koh goán thó-lūn liáu jīn-ûi, cha̍p-káu sè-kí ê sî-chūn tī Au-chiu ìn-pán chiok lī-piān, mā lú lâi lú chē lâng bat jī; só͘-í Thian-chú-kàu bē tàng lóng m̄ hō͘ lâng chhin-bo̍k tha̍k Sèng-chheh, in hit-chūn mā ū leh kà lâng bat jī.

Sunday, December 29, 2024

芥川龍之介《羅生門》台文翻譯和有聲書

我誠合意芥川龍之介寫ê小說。拄好阮朋友報予我知,最近有伊小說ê台文翻譯出版,閣有有聲ê冊,攏做了袂䆀。我頂工就買來看。

不料我一開有聲ê冊聽了三字,就笑甲袂振袂動-是按怎合布袋戲ê風格相仝lah~~掀著聲音演出ê紹介,著是義興閣掌中劇團第四代主演王凱生,無怪聽起來是布袋戲ê風格。

講起來,芥川ê小說配布袋戲風格嘛足合適。怹ê音樂足好聽、足合ê。頭一篇《鼻仔》嘛真趣味。我嘛佮我的華語翻譯版本péng出來。

Góa chiâⁿ kap-ì Kài-chhoan Liông-chi-kài siá ê sió-soat. Tú-hó goán pêng-iú Jin Huan pò hō͘ góa chai, chòe-kīn ū i sió-soat ê Tâi-bûn hoan-e̍k chhut-pán, koh ū ū-siaⁿ ê chheh, lóng chò-liau bē-bái. Góa téng-kang tō bé lâi khòaⁿ.

Put-liāu góa it khui ū-siaⁿ ê chheh thiaⁿ liáu saⁿ jī, tō chhiò kap bē-tín-bē-tāng--sī-án-chóaⁿ kap pò͘-tē-hì ê hong-keh siong-kâng--lah~~ Hian tio̍h siaⁿ-im ián-chhut ê siāu-kài, tio̍h sī Gī-heng-koh Chiáng-tiong-kio̍k-thoân tē sì tāi chú-ián Ông Khái-seng, bô-koài thiaⁿ khí-lâi sī pò͘-tē-hì ê hong-keh.

Kóng-khí-lâi, Kài-chhoan ê sió-soat phòe pò͘-tē-hì hong-keh mā chiok ha̍p-sek. In ê im-ga̍k chiok hó-thiaⁿ, chiok ha̍p ê. Thâu chi̍t phiⁿ "Phīⁿ-á" mā chin chhù-bī. Góa mā kap góa ê Hôa-gí hoan-e̍k pán-pún péng chhut lâi.

Saturday, December 21, 2024

米國版珍珠奶茶

昨天在Alpine Inn跟同事們喝酒聚會,米國同事給我花生米,我說其實我喜歡吃水煮花生,不過米國人好像不這麼吃。

米國同事:我朋友會把花生米放在可樂裡面一起喝。
我:這是米國版本的珍珠奶茶嗎?
眾人:........
香港同事:下次你給你朋友一跟粗吸管,讓他花生米和可樂一起吸。

晚上醬滷咖出差回來我跟他講,醬滷咖:
你的想像力相當充沛。
XDDDDD

Sunday, November 24, 2024

林茂生《盡忠到死》

今天的台文讀冊會要讀林茂生寫的《教會報》文章——日本帝國海軍潛艦沉沒、全艦官兵全數盡忠。日本帝國海軍第六號潛艦在1910年四月十五日沈沒在廣島附近的吳市海灣,艦上十四名軍官與水手全數罹難。這次事故因為艦長佐久間勉大佐文情並茂的遺書(最後的日誌)廣為人知,也被日本帝國海軍和日本帝國放在教科書裡,培養國民的共同體光榮感與責任感。

當然《教會報》的特色就是每篇的結論都是要信上帝;不過我還是要黜臭/thuh-chhàu作者:我完全看不懂為什麼潛艦會沉啊啊啊!!!

網路上很多資料,也有好幾本專書在講這件事故。參考了這份報告書,我稍微做了筆記,不過還是有許多關鍵需要有潛艦圖才比較有概念。
https://www.nids.mod.go.jp/.../kiyo/pdf/bulletin_e2005_3.pdf

佐久間勉大佐遺書/最後的航海日誌:
https://theleansubmariner.com/.../a-letter-no.../

看完這張圖我跟醬滷咖說:
Now I know how a submarine works.
醬滷咖:Ohoh, last time you said you knew how something worked, you built one at IR2 (the lab). Just that last time it was a LArTPC.

然後我還查了到底航海日誌是用什麼材料為什麼不會被浸濕,一直查不到,最後問了ChatGPT:
what was the submarine log made of in 1910?

In 1910, submarine logs were relatively simple compared to modern standards, as they lacked advanced materials or waterproofing technologies. Submarine operations at the time relied on durable but straightforward materials that could withstand the challenging maritime environment to some extent. Here's what they likely consisted of:
### **Materials of Submarine Logs in 1910**
1. **Paper:**
- Logs were typically written on high-quality, durable paper. Although not waterproof in the modern sense, the paper used in maritime environments was often thicker and treated to resist tearing or degradation from humidity.
2. **Ink:**
- Entries were made using ink pens or pencils.
- Pencils were preferred in some cases because graphite (the writing material in pencils) does not run or smear when exposed to moisture.
- If ink was used, it was likely a carbon-based or iron gall ink, which was less prone to smudging but not fully waterproof.
3. **Binding:**
- Logs were bound using leather or canvas covers, both common for protecting books and documents in harsh environments. Leather could offer some water resistance when treated with oils or wax.
4. **Storage:**
- Submarine logs were typically stored in watertight compartments or cases onboard the submarine. These storage containers were made of materials like brass, copper, or other corrosion-resistant metals, which protected the logs from water damage in case of flooding.
### **Limitations in 1910**
While submarine logs from this period were made with durability in mind, they were not entirely waterproof. If a submarine sank or flooded, there was a significant risk of the logs becoming illegible unless they were retrieved quickly and dried carefully. The reliance on pencil writing was a practical measure, as it was more likely to survive immersion than ink.

讀《教會報》不但可以學台語,還可以學潛艦知識唷 XDDDD